MosaikHub Magazine
Livres en folie

« Lang se lang » pour apprécier la finesse de la langue créole

lundi 23 mai 2016

« Lang se lang », c’est le titre d’un recueil de poèmes publié par le poète et écrivain Jonathan Thermidor. Il est composé de plus d’une dizaine de poésies lyriques en créole. Ce recueil de poèmes, d’une trentaine de pages, est édité par Kopivit-Laksyon Sosyal Libreri- Edisyon. La date de publication de ce recueil semble être énigmatique.

L’amour passionné, éperdu, physique constitue la thématique et la toile de fond de ce recueil de poèmes. L’auteur, Jonathan Thermidor, originaire de Saint-Louis du Sud, linguiste et étudiant finissant en psychologie, valorise la langue créole dans ce recueil. Il fait ressortir le côté littéraire et poétique de la langue vernaculaire.

À travers ce recueil de poèmes, Jonathan Thermidor place la langue créole sur un magnifique piédestal. Il a aussi un rêve pour la langue créole. Ce rêve qu’il caresse n’est autre que de voir la langue maternelle occuper une place prépondérante dans la société haïtienne. Ainsi, il souhaite que l’obstacle qui se dresse devant les enfants dans leur apprentissage soit anéanti.

Préfacé par Destin Élysée, le recueil de poèmes intitulé Lang se lang, c’est aussi un récit des aventures amoureuses du jeune poète qui a su apporter une couleur magique à chaque mot utilisé. « Chak gout lajounen ki koule, yon tas kafe lawouze Kè m, li mezire fyète m pou yon sèl fanm, Michel Cassandra. »

Dans ce recueil, Jonathan Thermidor exprime aussi sa mélancolie. « Anpil nan moun mwen renmen yo pati kè m. Madam Konstan manman m pati nan lanmò, san malad. » Le poète a craqué devant la beauté des femmes haïtiennes. « Bote w cheri s’on flè ki pa janm fennen, labote w cheri w s’on ti van tou ba, yon ti pawòl byen dous k ap fè m dòmi. »

Lang se lang, c’est un recueil de poèmes où le poète met les mots en vedette. Il utilise surtout des mots familiers et très simples. Les mots défilent comme des images. « Yè swa lalin nan kenbe men w pou mennen w ban mwen. Yè swa je w pote ban mwen tout rèv k ap pase nan tèt limanite. »

Membre de la bibliothèque Justin L’hérisson, Jonathan Thermidor est devenu un amant de la poésie au cours de l’année 2002. Il a dédié son recueil de poèmes spécialement à la mémoire de ses parents.
Quelques extraits :

« Cheri po bouch ou
Pi dous
Pase seren maten
Se ak gou bouch ou
Solèy la pran pòz »
« Lapli ap tonbe
Li lonje lanmou w
Vin jwenn mwen

Li pote lodè w
Banm santi
Lapli ap tonbe li kouri ak kò w
Sou wout kò m »

« Vil ou bati a
Se nan je m li klere
Mwen pa vle fè kont avè w
Pou w pa kite m
Absans ou se yon demanjezon
K ap konte doulè anndan vant mwen
M pito avè w pase m pèdi w »

AUTEUR

Gérard Junior Jeanty

jeantygerardjr@lenouvelliste.com


Accueil | Contact | Plan du site | |

Creative Commons License

Promouvoir & Vulgariser la Technologie